少数因扑扇翅膀而掉落的羽毛飘在空中,随着风起沉浮。
鸟の様に自由に。
仿如小鸟般自由地。
遥か彼方の空飞んでfly。
向遥远彼方的天空飞去。
在梦境中没有具现化, 六道骸的视野也就没有随之收到限制。
他可以看见那总算朝一个方向飞去的白鸽们在天空的尽头盘旋而归, 也能很清晰的看见云雀恭弥唱歌时候的神情。
同飞舞的外套黑发般,他的表情也相当随性。
并不认真,却能从眼神中看出投入与让人以为是幻觉的温和。
云の波间漂い。
在云的波浪之间漂浮。
巡り着いた场所 それが未来。
不断循环所抵达的地方,那就是未来。
在梦境中没有所谓的距离,清唱的歌声响在梦中能达到的任何地方。
不得不承认, 这家伙的嗓音
确实好听。
再加
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!